Trước lạ sau quen
Direct English translation
At first strange, later familiar.
Equivalent English version
Practice makes perfect
Giải thích tiếng Việt
Ban đầu còn xa lạ, bỡ ngỡ nhưng tiếp xúc lâu dần thì sẽ trở nên quen thuộc, tự nhiên; thường dùng để nói về sự thích nghi theo thời gian. Cũng dùng để nhắc người ta biết cư xử đúng mực, nhẫn nhịn và tích đức ở vị thế thấp trước khi có thể đòi hỏi hay nắm quyền ở vị thế cao hơn.
English explanation
What is unfamiliar at first will become familiar over time; it is used to speak of gradual adjustment and growing ease. It can also remind people to behave properly and patiently when in a lower position before expecting authority or obedience later.